• FR
  • DE
Canton du valais / Staat Wallis
  • Startseite
  • Organisation
  • Kommunikation und Medien
  • Organisation
  • Administration
  • SCA
  • Agri VS
[lblReturn == Retour]
menu
06.05.2026

TOP

Affirm, Atac, Rapid
Emamectinbenzoat
Pfirsich / Nektarine Aprikose
Cahier des charges: BIO, PER, Potentiel de risque: Oui
Organismes nuisibles / Utilisations
Pfirsichmotte
Apfelwickler
Pfirsichwickler
Dosage
Konzentration: 0.2%
Aufwandmenge: 3.2 kg/ha
Délai d'attente
3 Woche(n)
Stades
Ab Beginn des Larvenschlüpfens.
Charges
  1. SPa 1: Zur Vermeidung einer Resistenzbildung darf dieses oder irgendein anderes Pflanzenschutzmittel, welches Emamectinbenzoat enthält, nicht mehr als zwei Mal pro Parzelle und Jahr ausgebracht werden.
  2. Die angegebene Aufwandmenge bezieht sich auf ein Baumvolumen von 10'000 m³ pro ha. Die Aufwandmenge ist gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle an das Baumvolumen anzupassen.
  3. SPe 3: Zum Schutz von Gewässerorganismen vor den Folgen von Drift eine unbehandelte Pufferzone von 50 m zu Oberflächengewässern einhalten. Zum Schutz vor den Folgen einer Abschwemmung eine mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsene Pufferzone von mindestens 6 m einhalten. Reduktion der Distanz aufgrund von Drift und Ausnahmen gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle.
  4. SPe 8 - Gefährlich für Bienen: Darf nicht mit blühenden oder Honigtau aufweisenden Pflanzen (z.B. Kulturen, Einsaaten, Unkräutern, Nachbarkulturen, Hecken) in Kontakt kommen. Darf nur mit Driftreduktionsmassnahmen von mindestens 75% angewendet werden. In der Anlage sowie in einem Pufferstreifen von 3 m Breite rund um die Anlage sind blühende Einsaaten oder Unkräuter vor der Behandlung zu entfernen (am Vortag mähen/mulchen).
  5. SPe 3: Zum Schutz von Nichtzielarthropoden vor den Folgen von Drift eine unbehandelte Pufferzone von 100 m zu Biotopen (gemäss Art. 18a und 18b NHG) einhalten. Diese Distanz kann beim Einsatz von driftreduzierenden Massnahmen gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle reduziert werden.
  6. Ansetzen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe tragen. Ausbringen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe + Schutzanzug tragen. Technische Schutzvorrichtungen während des Ausbringens (z.B. geschlossene Traktorkabine) können die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung ersetzen, wenn gewährleistet ist, dass sie einen vergleichbaren oder höheren Schutz bieten.
  7. Nur in Obstanlagen gemäss Art. 22 der Verordnung vom Dezember 1998 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung von Betriebsformen (SR 910.91, LBV).
Audienz, Elvis
1,2-Benzisothiazol-3(2H)-on Spinosad
Pfirsich / Nektarine
Cahier des charges: BIO, PER, Potentiel de risque: Non
Organismes nuisibles / Utilisations
Pfirsichwickler
Dosage
Aufwandmenge: 0.2 l/ha
Délai d'attente
7 Tage
Stades
Nachblüte.
Charges
  1. SPe 8 - Gefährlich für Bienen: Darf nicht mit blühenden oder Honigtau aufweisenden Pflanzen (z.B. Kulturen, Einsaaten, Unkräutern, Nachbarkulturen, Hecken) in Kontakt kommen. Blühende Einsaaten oder Unkräuter sind vor der Behandlung zu entfernen (am Vortag mähen/mulchen).
  2. Die angegebene Aufwandmenge bezieht sich auf ein Baumvolumen von 10'000 m³ pro ha. Die Aufwandmenge ist gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle an das Baumvolumen anzupassen.
  3. Nachfolgearbeiten in behandelten Kulturen: bis 48 Stunden nach Ausbringung Schutzhandschuhe + Arbeitskleidung (mindestens langärmliges Hemd + lange Hose) tragen.
  4. Behandlungen im Abstand von 7-10 Tagen.
  5. SPe 3: Zum Schutz von Gewässerorganismen vor den Folgen von Drift eine unbehandelte Pufferzone von 20 m zu Oberflächengewässern einhalten. Diese Distanz kann beim Einsatz von driftreduzierenden Massnahmen gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle reduziert werden.
  6. Ansetzen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe tragen. Ausbringen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe + Schutzanzug tragen. Technische Schutzvorrichtungen während des Ausbringens (z.B. geschlossene Traktorkabine) können die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung ersetzen, wenn gewährleistet ist, dass sie einen vergleichbaren oder höheren Schutz bieten.
  7. Maximal 2 Behandlungen pro Parzelle und Jahr.
  8. Bewilligt als geringfügige Verwendung.
Carpovirusine Evo 2
Apfelwicklergranulose-Virus
Obstbau allg.
Cahier des charges: BIO, PER, Potentiel de risque: Non
Organismes nuisibles / Utilisations
Apfelwickler
Pfirsichwickler
Dosage
Konzentration: 0.06%
Aufwandmenge: 1 l/ha
Délai d'attente
1 Woche(n)
Charges
  1. Mindestens 3 Behandlungen (Splittung der Behandlungen möglich).
  2. Die Keimzahl im Endprodukt darf höchstens 10^8 CFU/ml betragen. Jeder Batch muss vor dem Verkauf durch ein anerkanntes Labor geprüft werden. Die Analysedaten müssen auf Verlangen der Zulassungsstelle vorgelegt werden.
  3. Die angegebene Aufwandmenge bezieht sich auf ein Baumvolumen von 10'000 m³ pro ha. Die Aufwandmenge ist gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle an das Baumvolumen anzupassen.
Madex 4
Apfelwicklergranulose-Virus
Obstbau allg.
Cahier des charges: BIO, PER, Potentiel de risque: Non
Organismes nuisibles / Utilisations
Apfelwickler
Pfirsichwickler
Dosage
Konzentration: 0.4 - 0.6%
Aufwandmenge: 6 - 10 l/ha
Délai d'attente
1 Woche(n)
Charges
  1. Die Keimzahl im Endprodukt darf höchstens 10^8 CFU/ml betragen. Jeder Batch muss vor dem Verkauf durch ein anerkanntes Labor geprüft werden. Die Analysedaten müssen auf Verlangen der Zulassungsstelle vorgelegt werden.
  2. Die angegebene Aufwandmenge bezieht sich auf ein Baumvolumen von 10'000 m³ pro ha. Die Aufwandmenge ist gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle an das Baumvolumen anzupassen.
  3. Die Produktion hat von einem definierten Virusstamm (Saatvirus) auszugehen.
Madex Twin
Apfelwicklergranulose-Virus
Obstbau allg.
Cahier des charges: BIO, PER, Potentiel de risque: Non
Organismes nuisibles / Utilisations
Apfelwickler
Pfirsichwickler
Dosage
Konzentration: 0.006%
Aufwandmenge: 0.1 l/ha
Délai d'attente
1 Woche(n)
Charges
  1. Die Keimzahl im Endprodukt darf höchstens 10^8 CFU/ml betragen. Jeder Batch muss vor dem Verkauf durch ein anerkanntes Labor geprüft werden. Die Analysedaten müssen auf Verlangen der Zulassungsstelle vorgelegt werden.
  2. Die angegebene Aufwandmenge bezieht sich auf ein Baumvolumen von 10'000 m³ pro ha. Die Aufwandmenge ist gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle an das Baumvolumen anzupassen.
  3. Die Produktion hat von einem definierten Virusstamm (Saatvirus) auszugehen.
Les listes contiennent les produits autorisés selon l'index des produits phytosanitaires de l'Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV), regroupés par substance active, pour des indications sélectionnées. L'utilisation de produits mentionnés n'engage en aucune manière la responsabilité du Service cantonal de l'agriculture. Dans les cas où plusieurs produits avec la même substance active et le même usage sont homologués, seuls trois produits sont cités pour des raisons de clarté. Les produits d'importation parallèle ne sont pas mentionnés.
  • [lblLogoLabel == Canton du valais]
  • Arbeitsinstrumente

    • Gesetzgebung
    • Amtsblatt
    • Personenverzeichnis
    • Intranet
  • Diverses

    • Stellenbörse
    • Login IAM
    • RSS Feed
  • Informationen

    • Disclaimer
  • Réseaux sociaux

SCA / DLW 1.0.6 - © Tous droits réservés - powered by DEEProd SA