• FR
  • DE
Canton du valais / Staat Wallis
  • Startseite
  • Organisation
  • Kommunikation und Medien
  • Organisation
  • Administration
  • SCA
  • Agri VS
[lblReturn == Retour]
menu
22.04.2026

P. comstocki

Movento SC
Spirotetramat
Kernobst Steinobst
Cahier des charges: BIO, PER, Potentiel de risque: Non
Organismes nuisibles / Utilisations
-Schildläuse
Dosage
Concentration: 0.09%
Dosage: 1.44 l/ha
Délai d'attente
3 Woche(n)
Stades
Ab Nachblüte (BBCH 69).
Charges
  1. Die angegebene Aufwandmenge bezieht sich auf ein Baumvolumen von 10'000 m³ pro ha. Die Aufwandmenge ist gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle an das Baumvolumen anzupassen.
  2. Maximal 2 Behandlungen pro Parzelle und Jahr.
  3. Eine Behandlung mit der höheren Dosierung oder zwei Behandlungen mit der niedrigeren Dosierung.
  4. Ansetzen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe tragen. Ausbringen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe + Schutzanzug + Kopfbedeckung tragen. Technische Schutzvorrichtungen während des Ausbringens (z.B. geschlossene Traktorkabine) können die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung ersetzen, wenn gewährleistet ist, dass sie einen vergleichbaren oder höheren Schutz bieten.
Movento SC
Spirotetramat
Kernobst Steinobst
Cahier des charges: BIO, PER, Potentiel de risque: Non
Organismes nuisibles / Utilisations
-Schildläuse
Dosage
Concentration: 0.125%
Dosage: 2 l/ha
Délai d'attente
3 Woche(n)
Stades
Ab Nachblüte (BBCH 69).
Charges
  1. Die angegebene Aufwandmenge bezieht sich auf ein Baumvolumen von 10'000 m³ pro ha. Die Aufwandmenge ist gemäss den Weisungen der Zulassungsstelle an das Baumvolumen anzupassen.
  2. Maximal 1 Behandlung pro Parzelle und Jahr.
  3. Eine Behandlung mit der höheren Dosierung oder zwei Behandlungen mit der niedrigeren Dosierung.
  4. Ansetzen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe tragen. Ausbringen der Spritzbrühe: Schutzhandschuhe + Schutzanzug + Kopfbedeckung tragen. Technische Schutzvorrichtungen während des Ausbringens (z.B. geschlossene Traktorkabine) können die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung ersetzen, wenn gewährleistet ist, dass sie einen vergleichbaren oder höheren Schutz bieten.
Les listes contiennent les produits autorisés selon l'index des produits phytosanitaires de l'Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV), regroupés par substance active, pour des indications sélectionnées. L'utilisation de produits mentionnés n'engage en aucune manière la responsabilité du Service cantonal de l'agriculture. Dans les cas où plusieurs produits avec la même substance active et le même usage sont homologués, seuls trois produits sont cités pour des raisons de clarté. Les produits d'importation parallèle ne sont pas mentionnés.
  • [lblLogoLabel == Canton du valais]
  • Arbeitsinstrumente

    • Gesetzgebung
    • Amtsblatt
    • Personenverzeichnis
    • Intranet
  • Diverses

    • Stellenbörse
    • Login IAM
    • RSS Feed
  • Informationen

    • Disclaimer
  • Réseaux sociaux

SCA / DLW 1.0.6 - © Tous droits réservés - powered by DEEProd SA